派,兵也不派,光要我打仗,打什麼仗,打筆仗。所以他在牢裡面非常不情願寫
了一本回憶錄,叫做「被遺忘的台灣」,荷蘭話寫的!我看過日文,也看過中文
的。那個「被遺忘的台灣」是文學回憶錄,並不是文獻,是他個人寫有關台灣的
回憶錄,裡面也寫很多當時所了解的當時的平埔族,南島移植的平埔族的生活。
但是現在看起來荒唐、荒謬,魁意怎麼寫呢?他說平埔族的婦女難產的時候,小
孩生不出來,巫師就跑到孕婦肚子上去踩。這個荒謬的要死,他不是自己看到的,
簡直是胡說八道,人家孩子生不下來,他跑到人家肚子上去亂踏亂踏。孕婦就死
翹翹了,還會生下什麼孩子。所以「被遺忘的台灣」好多都是這樣怪模怪樣的,
聽來的胡說八道的故事一大堆。不過魁意的文學,也算是台灣文學。你不要說他
是用荷蘭話寫的就不算是台灣文學,沒有這個道理。現在我講的是台灣族群的問
題,多種族的台灣產生的台灣文學非常複雜。我講一個例子,在日據時代的新文
學運動,有幾種語言,一、古文。好多人還在寫古文。二、寫日文的作家很多。
三、寫台語的很多,還有一個,一共有四種語言,古文、五四運動以來寫中國白
話文、日文、台灣華文四種語文。日據時代要研究日據時代台灣的新文學,要懂
得四種語言才能研究,這複雜的問題,所以二十一世紀現在的台灣文學未來的去
向,因為多種族的關係,逐漸的走向母語化,不管是阿扁作總統也好,以後連戰
作總統也好,一樣。這個台灣的本土化,這個氣勢,社會這個自由化、多元化這
個大方向,我們台灣很喜歡。這個大方向走下去,總統換什麼人,沒有多大的關
係。我們台灣社會的去向,就是這樣,這樣走下去我們台灣的文學,就是二十一
世紀現在漸漸的明朗了。變成母語文學的路,這是台灣文學未來的路。將來你發
現出現很多台語文學、客家話文學、泰雅族文學、中國文學,眼花瞭亂。這樣台
灣文學未來的走向,對我們好嗎?還是不好,這值得我們考慮。有很多人提示著
把福佬話當作第二官方語言,對嗎?我想不太對,我倒贊成把英文拿來當作台灣
的第二官方語言比較好,對台灣人民有利。不是我不喜歡母語,母語這種思想太
窄矮。但是我們不得不尊重各族群發展他們的文學。這種大題目是改變不了的,
民主社會來說,你不能否定人家用母語來創作。母語創作幾乎是二十一世紀台灣
文學應走的路,還有母語的文學的好處很多,像那個如果南島遺族的原住民用母
民來寫,影響比我們漢族的文學大不會小,因為到那個復活島紐西蘭所有住民的
祖先都來自台灣,台灣的原住民在台灣生存的歷史,大約有一萬多年,他們在這
出生,他是航海民族,坐那個獨木舟來南太平洋,所以紐西蘭的毛利族祖先來自
台灣,夏威夷所有幾十億的全世界南島遺族故鄉就在台灣。所以將來台灣的原住
民如果發展母語文學,也對於全世界的南島遺民發生了影響這是不用講的。台灣
將來還有一個文學的氣象,母語文學的發展,我們現在還需要考慮,但是這個氣
勢目前是免不了,那麼另外一個這個台灣文學的特色是原住民文學,我們知道那
挪威、丹麥、瑞典、芬蘭、北歐的國家都有一個共同的神話,那個神話叫作
saza ,
那是北歐的神話,是國家的現代文學,說到他的
saza 傳說的英雄,舉一個例子,
瑞典有一個拿到諾貝爾文學獎的女作家,叫作
Selma Lagerlof,我小孩的時候
看過他的【地主之家】這本小說,他這本小說幻想性很大,因為她的小說原本來